Home
Go easy on the drink! 〜 お酒はほどほどに
月曜日のレッスンで go easy on someone という慣用句を取り上げました。人に対して厳しい扱いをしないように、という意味でした。someoneではなく、somethingを使うこともあります
♪Go easy on me! 〜 お手柔らかに
何年も英語を勉強しているのに、なかなかスムーズに話すようになれない私。完ぺき主義がアダになってます
口に出す前に文法だとか発音だとか細かいことを頭で考えちゃうんですね…
ウィリアム・ジェームズの名言にこんな言葉があります。「賢明になるコツは、何を大目に見るかを知ることである」。
ちょっとぐらい間違えたって大丈夫。そんな気持ちで取り組むことが習得への近道かもしれませんね
♪sink or swim 〜 沈むか泳ぐか
皆さんからエイゴを身につけるにはどうすればいいの
そんな質問を度々ちょうだいします。エイゴを話せなきゃいけない、そんな状況に追い込まれれば話せるようになるのでしょうが、日本ではなかなかそんな状況になることはありませんよね
junko姉さん曰く、毎日ちょっとでもエイゴに触れること。1週間に1時間、よりも毎日10分
だそうです![]()



RSS2.0



