Home
★紹介している例文の転載について★
例文の転載は、サイト名「エイゴの時間」もしくはURLを明記し、
サイトをご紹介いただく場合の一部引用のみ、許可しています。
詳細はこちら


★facebookページ開設のお知らせ★
本家サイトが更新されると、紹介したフレーズをfacebookにも配信します。
facebookを利用されているリスナーさんは、ぜひご活用ください。

「エイゴの時間」facebookページ

前へ || 1 | 2 | 3 |...| 163 | 164 | 165 || 次へ

♪living by yourself --- ひとり暮らし

ひとり暮らし、ひとり旅、ひとりカラオケ、ひとりご飯・・・ちょっと前には「おひとりさま」なんて言葉も流行りましたね:イヒヒ: ところでこの「ひとり○○」、英語ではどのように表現すればよいでしょう:はてな:

fabrication --- 捏造

STAP細胞をめぐるニュースでは、捏造とか改竄とか、穏やかならぬ言葉が出てきます:たらーっ: 個人の生活圏ではあまり使われることのない単語かもしれませんが、ニュースなどではしばしばお目にかかります。英語でも同じです。捏造とか改竄という単語は積極的に使うことはないかもしれませんが、使われたときに意味が分かるようにしておきたい単語ではあるのです:パー:

♪stock up on food and water --- 買いだめ

とうとう消費税率が8%に上がってしまいましたね:ガーン:
税率が変わるまでに、しばらく買い物をしなくてもよいくらいいろいろなものを買い込んだ、という方もいらっしゃるようです:イヒヒ:
今日はこの「買いだめする」という表現をマスターしましょう:パンチ:

virus --- ウィルス

2014年4月9日(日本時間)、つまり昨日ですね、この日をもってマイクロソフトのオペレーティングシステム、Windows XPのサポート期間が終了しました:ガガーン:

♪calendar year vs. fiscal year --- 暦年と会計年度

カレンダーは1月から始まり12月で終わりますが、会社では明日4月1日から新しい年度が始まるところも多いと思います。今日はこの「会計年度」についてお話しましょう:パー: ちなみに、学校も4月1日から新学年ですね。英語ではschool yearといいます:ポイント:

前へ || 1 | 2 | 3 |...| 163 | 164 | 165 || 次へ