He stood you up!? — すっぽかされた!?

『エイゴの時間』を始めて4ヶ月。そろそろヒアリング力もアップしたかな、と、昔見た映画を字幕なしで観てみました。
結果は…なんと、前より聴こえてる 毎日10分、通勤時間にリスニング&寝る前にケータイ を見ながらリーディングするだけでも効果があるようです
観た映画は『ユー・ガット・メール』。日常的な会話も多いし、聞き取りやすいので勉強するにはオススメの1本です

英文スクリプト
 I feel like talking1 about a movie today because I watched Nora Ephron’s “YOU’VE GOT MAIL” last weekend, the one starring Meg Ryan and Tom Hanks. It made me feel somewhat2 nostalgic3 when I heard that distinctive4 noise of a modem connection. It’s a nice piece of story, romantic, heartwarming, and funny!

 Here’s one of the comical scenes in the movie. Kathleen and Joe met on the Internet and started having feelings for5 each other, not knowing6 they’re competing7 book sellers. They finally decided to meet off line. Kathleen waited for hours in a coffee shop but her date8 didn’t show up9. Well, he did actually, but she didn’t realize her date was in fact her business competitor. The following day10, when she went to work, her friends were curious about how things went. What’s so funny in this scene is the first reaction of her friends when they find out Kathleen’s date didn’t show up. They all said, “What!? He stood you up11!?” When someone stands you up, which means making an appointment and not showing up, that makes you feel extremely12 miserable13. Poor Kathleen14 had to hear this expression three times in a short period of time. I was supposed to feel sorry for her, but it was just so funny.

 Well, Nora Ephron is my favorite. She is a great storyteller, especially when it comes to romantic, comical, heartwarming stories. If you feel like having a quiet evening, just veging out in front of television, Nora Ephron is definitely15 a recommendation!

スクリプト訳文
 先週末、ノーラ・エフロンの「ユー・ガット・メール」を見たので、今日は映画の話題でいきましょう。主演はメグ・ライアンとトム・ハンクス。モデム接続のあの独特の雑音を聞いて、何となく懐古的な気分になってしまいました。悪くない1本です。ロマンティックで、ハートウォーミングで、そのうえ笑えます。

 ということで笑えるシーンを一つ。インターネットで出逢ったキャスリーンとジョーが商売敵とは知らずに恋をする。やがて実世界で会おうということに。カフェで待つキャスリーン。待てど暮らせど相手は来ない。いや、実際には来ているんだが、目の前にいるのは商売敵のジョーで、キャスリーンは彼こそがデートの相手だとは気づかない。翌日、仕事に行くと、職場の仲間は興味津々。ここで笑ってしまうのは、デートの相手が来なかったと聞いて、友人たちが最初に示すリアクションです。皆、口を揃えて「えーっ! すっぽかされたのっ!?」と叫ぶのです。誰かがstand you upする、つまり会う約束をしたのに来ない、というのはたいへんに惨めな経験です。可哀想なキャスリーン。短時間の間にこの表現を3度も聞くことになります。可哀想なんだけど、でも笑ってしまう…

 ノーラ・エフロンの作品は私の大のお気に入り。彼女はすばらしいストーリーテラーです。恋があり、笑いがあり、心温まる物語にかけては天下一品です。今夜はテレビの前に寝転がり、静かに過ごしたい気分というあなた、ノーラ・エフロンはお奨めです。

レッスン
My boyfriend stood me up on our first date.
「彼ったら、最初のデートでこの私をすっぽかしてくれたのよ。」

出典
<%Amazon(B000BTCMHE)%>

2人が初めて待ち合わせをしたカフェ『Café Lalo』は、実際にアッパー・ウェストに存在しているカフェ です。今でも、待ち合わせで使うカップルが多いとか…
それから、最後のシーンで出てくるステキな花壇は、リバーサイド・パークにある91st St. Garden
ニューヨークに行く機会がある方は、ぜひ立ち寄ってみて


  1. feel like ~ing:~したい気分である
  2. somewhat:ちょっと
  3. nostalgic:懐かしい
  4. distinctive:独特の
  5. have feeling for ~:~に特別な感情を抱く
  6. not knowing~:~とは知りもせず
  7. competing:競合する
  8. date:デートの相手
  9. show up:姿を見せる
  10. the following day:翌日
  11. stand ~ up:~との約束をすっぽかす
  12. extremely:極めて
  13. miserable:惨めな
  14. poor ~:かわいそうな~
  15. definitely:間違いなく

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です