She’ll take it out on me. — 八つ当たり

「奥さまは魔女」というと、サマンサ(魔女)とダーリン(普通の人間)の結婚生活を描いたコメディー ですが、今日紹介する「奥さまは魔女」は、この昔大ヒットした ドラマのリメイク版をつくるという設定の、ちょっと変わった映画。セリフも聞き取りやすいのでオススメです

 Today, let’s go for something funny for a change1. How about “Bewitched”? This is an updated version of the 60’s situation comedy2 of the same name. The new version was written and directed by Nora Ephron. Nicole Kidman played a witch called Isabel who wanted to stop using her supernatural3 powers, settle down4 and lead a “normal” life, but of course, had difficulty in breaking the habit5. Big names such as Shirley MacLaine and Michael Caine took supporting roles6.

 It’s hilarious7 and you can find lots of interesting phrases too. For example, Isabel’s father told her he had a crush on8 Endora. What does this mean? Well, it means he fell in love with Endora at first sight. This met with instant disapproval9 from Isabel. She says her mother will be angry and take it out on her. Another phrase: taking it out on10 someone. Let’s say you’re angry and blaming me for that, even though I have nothing to do with what makes you angry. You’re taking it out on me. We often do that, while we know it’s not right. As Isabel says, it’s difficult to break the habit. Well, breaking the habit means to stop doing something which has become your habit, such as smoking and drinking, or biting your nails11.

 今日は目先を変えて何か笑える話題にしましょう。『奥様は魔女』なんていかがです? 60年代に流行った同名のホームコメディの改変版です。監督・脚本はノーラ・エフロン。魔力なんか使わずに、ダンナ様を見つけて”普通の”生活がしたい、でもなかなか魔法を使うのをやめられないという魔法使いイザベルをニコール・キッドマンが演じています。シャーリー・マクレーンやマイケル・ケインといった大物が脇を固めているのも見物。

 けっこう笑えるうえ、おもしろいフレーズもたくさん出てきます。例えば、イザベルのパパが”I had a crush on Endora”と言い出しますが、これはどういう意味でしょう。「エンドラに一目惚れした」という意味です。イザベルはその場で猛反対。ママが怒って”take it out on me”だわ。ここでもう一つ、”take it out on someone”というフレーズ。例えば、あなたは腹を立てていて、私に怒りをぶつけます。でもあなたを怒らせた原因には私はまったくの無関係。あなたは”take it out on me”している、つまり八つ当たりしているわけです。八つ当たりなんてイケナイことなんだけど、よくやってしまいます。イザベラが言うように、”break the habit”は難しいですからね。もちろん、これは煙草やお酒、あるいは爪を噛むと言った習慣をやめるという意味です。

Don’t take it out on me!


サマンサというと、お決まりの「鼻ピクピク」 私もやってみました …が、う~ん、意外に難しい

  1. for a change:気分転換に、たまには、久しぶりに
  2. situation comedy[sitcom]:ホームコメディ
  3. supernatural:超自然の、神業の
  4. settle down:身を落ち着ける、結婚して身を固める、定住する
  5. break the habit:習慣をやめる、癖を直す
  6. supporting role:脇役、助演
  7. hilarious:愉快な、笑いを誘う、爆笑ものの
  8. have a crush on~:~に一目惚れする
  9. disapproval:反対、非難
  10. take it out on~:~に八つ当たりする
  11. bite one’s nails:爪を噛む[転じてイライラするの意]



メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です