Let’s talk about it over dinner — 夕飯でも食べながら

例えば。昼休みに友人から電話 がありました 「今度の同窓会のことで、ちょっと相談したいんだけど」 そこであなたはこう提案します。「じゃ今晩、夕飯 でも食べながら話さない

こんなシチュエーション、けっこうありますよね。

「夕飯でも食べながら」という場合、前置詞の over を用いて表現できます

Let’s talk about it over dinner, shall we?
「晩ご飯を食べながら話しませんか?」

この表現、いろいろと応用が利きます。ディナーじゃなくてランチなら over lunch だし、「一杯やりながら」なら over drinks です。

いくつか例文を挙げておきましょう。

We discussed the next lesson over coffee and pastries.
「コーヒーとお菓子をいただきながら、次のレッスンについて話し合った。」

We spent the evening relaxing over a glass of wine.
「その日の夜は、ワインを楽しみながらゆっくりくつろいだ。」

レンジでチンみたいに簡単なフレーズですが、使える機会はけっこうありそうでしょ 是非覚えておきましょう


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です