Almost there! — もうすぐだぞ!

今週はalmostを取り上げます。「ほとんど」と覚えている方も多いと思いますが、実際にはその状態には至っていない(実際にはそうなっていない)ことを意味します。日常会話でよく使われるのでぜひマスターしてくださいね

お知らせ
リスナーの皆さま、申し訳ありません…今回のクイズですが、正誤が逆になっていました。almost missed the train と言えば「危うく乗り損ねるところだった」なので、「1.乗れた」が正解です。大変失礼しましたm(_ _)m

英文スクリプト
 Last week you learned the expression to use when you arrived at your destination, which was ‘we’re here’.

 How about, when you’re still on the way to your destination, but you have just a couple of miles left to go, how would you describe the situation? What would you say to your kids or friends in the rear seat? You would say, “We are almost1 there!“.

 ’Almost’ means nearly2, slightly3 short of4 or not quite5.

 Let’s say, you’re reading a book which has 300pages and you have finished 280 or 90 pages. You are almost done with6 the book.

 Now, when you say you almost missed the train, did you get it, or fail to get it?

スクリプト訳文
 先週は目的地に着いたときに使う表現、we’re here を学びました。

 では、まだ目的地に向かう途中なんだけど、あと数マイルで到着するという場合、これはどんなふうに表現しますか 後部席の子どもたちや友人たちに何て言いましょう。答えは We are almost there です。

 almost は「ほとんど~だ」とか「もう少しで~だ」、「完全には~でない」というときに用います

 例えば、あなたは300ページの本 を読んでいて、これまでに280あるいは290ページを読み終えました。こういう場合は、You are almost done with the book、「ほとんど読み終えた(もう少しで読み終える)」と言えますね

 では、almost missed the train と言ったとき、あなたは電車に乗れたのか、それとも乗り損なったのか どちらでしょう

<%znQ(12)%>

レッスン
Guys, we’re almost there!
「みんな、もうすぐだぞ!」


  1. almost:ほとんど、もう少しで
  2. nearly:ほとんど、もう少しで
  3. slightly:わずかに
  4. short of~:~に達していない
  5. not quite:完全には、はっきりとは~でない
  6. [be] done with~:~を終える

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です