月別: 2014年6月

デスクワークにつきものの肩こり。英語では何と言うか分かりますか
「肩」と聞いてshoulderを思い浮かべる方も多いかもしれません。でも、英語でのshoulderは、肩関節や、肩甲骨周りのことを言い、いわゆる「肩こり」でいう首の付け根はneck なのです

英語と日本語では、指す範囲が違うことことも多いので、一度、図を見ながらマスターするとよいと思います。

旧レッスン

I speak in English. と聞いて、in は不要なんじゃない と思うリスナーさんも多いかもしれません でもこの in にはちゃんとした意味があるのです

旧レッスン

旧レッスン

Frozenというディズニー映画が大ヒット しています 『アナと雪の女王』という邦題が付いています。frozen はフローズンダイキリとかフローズンヨーグルトのフローズン です。frozen は「凍った 状態」を表す形容詞であって、どう訳しても「アナと雪の女王」にはならないし、「frozenは〈アナと雪の女王〉という意味だ 」と誤解する人もまずいない

一方。この作品の主題歌 Let It Go もこれまた大ヒット のようですが、これには「ありのままで」という副題が付いています。で、こちらのほうは「Let It Goは〈ありのままで〉という意味だ 」と思ってしまう人がいなくもないらしい

旧レッスン

旧レッスン

今日のトピックは、実を言うと、つい最近のカオリ君と私の雑談の内容です。

日本人が好んで使う I think ですが、この使い方にはちょっとしたコツがあります 例えば、「ジョンは来るだろうか」という問いに対して、「来ると思うな」とか「来ないと思うな」と答えるとき、あなたならどういう英文にするでしょう

旧レッスン

少し前、ネットで話題になった猫ちゃん、覚えてますか 不機嫌そうな顔がカワイイ と人気に火が付いた猫ちゃんです。
なんと公式サイトまで出来てしまったこの猫ちゃん、その名も「Grumpy Cat」です。今日は grumpy という形容詞についてお勉強しましょう

旧レッスン