月別: 2015年2月

今日は英語のジョークをひとつ。

Two fish are in a tank. One says to the other,
“Err… so how do you drive this thing?”

いかがです? 笑えました?

エイゴで遊ぼ! ジョーク

PASMOやSUICAに入金したいとき、日本では券売機で「チャージ」すればよいことになっています。実は英語バージョンのタッチスクリーンでも charge という表記になっているようなのですが、本来、英語の世界では charge してもカードの残高を増やすことはできません。例えば、ニューヨークの地下鉄の券売機では refill のボタンを押して入金します。ロンドンのオイスターカードは top-up ボタンです。

You can refill your PASMO card as many times as desired.
「PASMOカードは何度でも繰り返し入金できます。」

ティータイム

今日は英作文に挑戦しましょう。

「彼はたばこをやめた。」
He stopped _____(to smoke / smoking) .

小テスト

リスニング

今日はノックノックジョークをひとつ。

Knock Knock!
Who’s there?
Justin!
Justin who?
Justin time for lunch!

いかがです? 笑えました?

エイゴで遊ぼ! ノックノックジョーク

ホテルに宿泊中、館内のレストランで飲食したり、売店で物品を購入したりします。あるいはエステやジムを利用することもあるでしょう。代金は現金払いにしますか?それともクレジットカードで決済しますか?あるいは「部屋付け」という方法もあります。伝票に部屋番号を書いて署名し、チェックアウトの際にまとめて決済する仕組みです。

部屋付けにしてほしいとき、英語ではこう言います。

Will you charge it to my room, please?

ティータイム

今日は英作文に挑戦しましょう。
「その本は読むに値します。」
The book _____ _____ _____ .

小テスト

リスニング

今日は英語のなぞなぞをひとつ。

What can’t be used until it’s broken?

分かったかな?

なぞなぞ エイゴで遊ぼ!

「ペン借りてもいい?」と訊かれて「いいよ」と答える。あるいは「だめよ」かもしれない。文法の試験なら Yes, you can とか No, you can’t で正解なのですが、普通の会話ではもっといろいろな言い回しが使われます。

Go ahead
Cambridge Dictionaries Online は INFORMAL つまり口語表現と断ったうえで「相手に何かをしていいですよと許可を与えるときに用いる表現」と定義しています。こんな例文が出ていました。

ティータイム