♪Just got back from vacation – 休暇から戻りました

今日は、フランス旅行から戻ったjunko姉さまの土産話から、ヒアリングテストをお届けします。

リスニングレッスン

トランスクリプト

Hi everyone! Thank you for tuning in to Time for English.

I just got back from vacation in France. I was travelling with my mother.

We flew in Nice and spent two lazy days there. We took a walk along the shore on the Promenade des Anglais enjoying the stunning views over the Mediterranean. The Chagall museum was something that we wanted to be in Nice for, but unfortunately the museum was closed for renovations. Instead, we spent half a day in Musee Matisse.

Neither my mother nor I am interested in luxury brands like Chanel or Louis Vuitton. Rather we preferred open-air markets in the old town. Farmers and merchants were selling their products like flowers, fruits and vegetables, cheese, herbs, olives and soaps. We bought some lavender soaps, olive oil and dried tomatoes.

We had a wonderful time in Nice and the day after we left for Avignon, the city was hit by heavy rain and flooding.

Now, I’ll give you a quiz here. I’ll read three sentences. Please listen carefully and choose the one that is true. Ready?

1. When Junko arrived in Nice, the city was flooded by heavy rain.
2. Junko and her mother enjoyed shopping at luxury brands.
3. The Chagall museum was closed for renovations during Junko’s stay in Nice.

日本語訳

こんにちは。毎度エイゴの時間をご愛顧いただきありがとうございます。

休暇から戻ったところです。母といっしょにフランスを旅行しました♪

まずニースに飛んでゆっくり2日を過ごしました。浜辺に沿って伸びるプロムナードデザングレをそぞろ歩き、地中海のすばらしい眺めを堪能しました。私たち母娘にとってニースの目玉はシャガール美術館でしたが、あろうことか、改装中で閉館していました(T_T) 代わりにマティス美術館で半日を過ごしました。

私も母もシャネルやルイヴィトンなどの高級ブランドにはあまり興味がありません。旧市街の青空市場のほうが性に合っています。農家や商店の人たちがお店を出して、花、果物、野菜、チーズ、香辛料、オリーブ、石けんなどを売っていました。私たちはラベンダーの石けんとオリーブオイルとドライトマトを買いました。

ニースを堪能してアヴィニョンに向かったのですが、その翌日、ニースの街は豪雨と洪水に見舞われました(>_<)

[`evernote` not found]

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です