Trump on twitter #053

最近のトランプ大統領のツイートから気になる表現を取り上げます。

10:00 – 2018年2月25日
“I will be interviewed by @JudgeJeanine on @FoxNews at 9:00 P.M. Enjoy!”
「フォックステレビの番組ジャッジ・ジェニーに出ます。夜9時からです。見てね!」

ちょこっと解説

今日は interview に注目! 英語の interview には「報道記者などによる取材」の他に、就活等の「面接」や調査手法としての「聞き取り」という意味もあります。
動詞は面接・取材で人に「質問する」又は「質問を受ける」。

He was good on paper but didn’t interview well.
書類審査は良かったが面接がだめだった。
21:02 – 2018年2月28日
“The Heritage Foundation has just stated that 64% of the Trump Agenda is already done, faster than even Ronald Reagan. “We’re blown away,” said Thomas Binion of Heritage, President Trump “is very active, very conservative and very effective. Huge volume & spectrum of issues.””
「ヘリテージ財団によると、トランプ政権の行動計画の64%が達成済みで、ロナルド・レーガンをさえ凌ぐペースという。”すばらしい!”と財団のトーマス・ビニオンは言っている。”トランプ政権は非常に積極的、保守的、効果的だ”」
ちょこっと解説

今日は blow away に注目!
blow someone away=(人を)感激・感動・喫驚させる
音楽や映画や旅行体験などに感動して「すっごくよかった!」と言いたいときに。

I’m totally blown away!

能動態でも使います。

It just blew me away!

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です