カテゴリー: ティータイム

月曜日のレッスンでfor the first time in a long timeを取りあげました。for the first timeだけなら正真正銘「初めて」なのですが、for a long timeを付けると「久しぶりに」となるのでちょっと紛らわしいですね。for a long timeの代わりにfor a whileもしくはfor agesを使うこともあります。

ティータイム

暑い日が続きます。もはや hot ではすまされない猛暑酷暑。英語ではどう表現するのでしょう?
けっこういろいろあるんですよ(^^;) エイゴの時間を長くご愛顧いただいている皆さまにはもうおなじみの表現かもしれませんが、おさらいがてら、おつきあいくださいませ。

ティータイム

ティータイム

ティータイム

ティータイム

enjoy someone’s companyは日常会話でよく使われる慣用表現です。このcompanyは「会社」ではありません(>_<) 「誰かといっしょにいること、またはいっしょにいる人(々)」のことです。「仲間、友だち、来客」などの訳語が充てられることもあります。例えば。

I enjoyed your company.

ティータイム

ティータイム

ティータイム

ティータイム

ティータイム