カテゴリー: ティータイム

My nose itches. So do my eyes.
鼻がかゆい。目もかゆい。

先週に引き続き、「~もそうだ、~もそうでない」という表現について説明します。今回は一般動詞を使ったセンテンスに注目します。

ティータイム

ティータイム

英語の字幕付きで邦画を観るというのはちょっとかったるい気がするかもしれませんが、なかなかどうして、けっこうおもしろいです。「へ~え、英語ではこんなふうに言うんだな」という発見が随所に見られます。

ティータイム

ティータイム

ティータイム

月曜日のレッスンで expect を進行形で使うお話をしました。be expecting someone/something で、「誰か・何かの到着を待つ」という意味でした。さらに説明するならば、expect はもともと「期待する、予期する」という意味ですから、来るのか来ないのか分からないものを待つのではなく、あくまでも「来ることを想定して待つ」ときに使います。

ティータイム

first things first というイディオムがあります。オンライン辞書の The Free Dictionary から定義を引用します。

Do things in the proper order; do not skip things that you should do first.

ティータイム

トランプ大統領の就任演説を聞きました。演説の末尾に、選挙中、幾度も繰り返された例のフレーズが登場します。

We will make America strong again.
We will make America wealthy again.
We will make America proud again.
We will make America safe again.
We will make America great again.

まさに!第5文型の波状攻撃です。もはや何を言われても、SVOC にしか聞こえない。。。

ならばこの際です。英語学習者としては make を用いた SVOC をきっちりおさらいしておきましょう。

ティータイム

ティータイム

ティータイム