カテゴリー: ティータイム

英語の本はしゃべるのだ、とウチの Kaori クンはのたもうた。
「だってさ、book saysっていうじゃない?」
確かに。動詞 say の主語はヒトに限りません

the book says, my watch says, your face says … モノやコトも主語になります。ちょっと小難しい言葉を使うなら無生物主語ですね。

この無生物主語の文章を訳すときは、ちょっと工夫が必要です。例文を挙げますので2つの訳文を比べてみてください。

ティータイム

一日の計は朝にあり、一年の計は元旦にあり。
皆さん、今年の目標を立てられましたか?

年初に一年の目標を立てるという文化は英語圏にもあります。
年が明けたばかりの教室や職場ではしばしばnew year’s resolutionsが話題になります。「今年の目標」とか「新年の誓い」に当たる言葉です。

What’s your new year’s resolution?

英語でこう訊かれたとき、何て答えたらよいのでしょう?

ティータイム