松嶋菜々子さんが出てるゲーム機のTVコマーシャル、見ましたか? エイゴの時間で取り上げたフレーズが出てきますね。For here or to goです。英会話に慣れていない人は、あんな風に容赦ないスピードで話しかけられると困惑してしまいがちですが、慌てることはありません。日本語の場合と同じ、「もう一度言ってくれませんか?」ってお願いすればいいんです。実際の表現はいくつもあります。
最もスタンダードなのは”I beg your pardon?“でしょうか。中学や高校で習いましたね。”I’m sorry?“とか”Excuse me?“を使うこともあります。語尾を心持ち上げてくださいね。ちょっと変わったところでは”Come again?“というのもあります。私は実際の会話の中で学んだのですが、最初、意味が分かりませんでした これも「もう一度言ってください」という意味になるのです。
会話の中で相手の言ったことが聞き取れなかった時は、慌てず、焦らず、”I beg your pardon?”で切り抜けてくださいね。
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)