先週行われた陣内さん 紀香さんの結婚披露宴の視聴率は関西で40%を超えたとか 久々の派手婚で賛否両論あるらしいですが、幸せになってもらいたいですね 最近は暗いニュースが多かったので、久々に明るいニュースでホッとしました。それにしても「お嫁サンバ」には驚きました
英文スクリプト
June is known as the traditional month for weddings. Naturally, I feel obliged to1 choose a bridal topic, and what I have today for you is this movie, The Wedding Planner. But the thing is, if you’re just about to2 get married, this might be a wrong choice. I would say this may be more for single women looking for somebody.
In fact, the movie isn’t highly rated by viewers and critics3 alike4. I myself find it too predictable5, so to speak6. But nevertheless7, people are still talking in English and there are words and phrases worth learning, such as “off the top of your head8“.
A workaholic wedding planner Mary, played by Jennifer Lopez, is meeting with a wealthy family. The mother asks what idea Mary would have for her daughter’s wedding. Mary says she can’t offer an immediate answer because she doesn’t know them well. But she decides to give some general ideas off the top of her head. “Off the top of your head” means offering ideas or examples without much thought or investigation9. For instance10, your friend says, “I’m looking for a babysitter for this weekend. Can’t you think of anyone right for the job?” If you can’t think of anyone right there and then, you’ll say, “Sorry, I can’t. Not off the top of my head.”
You can use this phrase in a business meeting or in a casual conversation with friends. So, keep it in your phrase book.
スクリプト訳文
6月と言えば結婚式。必然的に、何かブライダル関係のトピックを選ばなければ、なんて気分になります。そこで今日はこの映画『ウェディング・プランナー』を取り上げることにしました。ただし、結婚を間近に控えている方にとっては、あまり適切とは言えない選択かもしれません。どちらかと言えば、恋人募集中の未婚女性向きでしょう。
実を言うと、この映画、観客からも批評家からもあまり高い点をもらっていないようです。私自身、あまりにありきたりな展開、と感じました。とは言え、みんな英語で話しているし、学び甲斐のある単語や慣用句は出てきます。例えば、off the top of one’s head というフレーズ。
ジェニファー・ロペス扮するワーカホリックのウェディング・プランナー、メアリーは、裕福な家族から結婚式の相談を受けます。ウチの娘にはどんな結婚式が良いかしら、と訊ねる母親に対し、「逢ったばかりですぐには答えかねる」と言うメアリー。それでもその場で思いつく一般的なアイディアをいくつか提案することにします。”off the top of one’s head”は「じっくり考えたり調べたりすることなく」、アイディアや事例を思いつくままに挙げるという意味です。例えば、あなたの友人がこう言うとしましょう。「今週末のベビーシッターを探しているの。誰かいい人いないかしら」 もしその場ですぐ思い浮かぶ顔がないなら、「悪いけど、すぐには思いつかないわ」と答えます。
このフレーズはビジネスの場面でも、また友人との何気ない会話の中でも使えます。是非、あなたのフレーズブックに加えてくださいね。
レッスン
Off the top of my head…
「思いつきで(言うと…)」
出典
<%Amazon(B0000A4HSX)%>
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)