Then, we’ll take it from there. — 後はそれから

役立つ英文は、実はとってもシンプルな単語の構成だったりします。今日紹介するフレーズもそのひとつ。いろいろなシチュエーションで使えるので、ぜひマスターしてください

英文スクリプト
 When you take a vacation, will you plan everything before you leave home? Will you decide upfront1 what you’re going to do for Day One or Day Two, like a holiday package? I would prefer flexibility. Sure, I would make flight and hotel reservations. But that’s about it. I get to Paris, London, or whatever the destination2, then I will take it from there3.

 Let’s say you’re looking for a private English tutor4. And I think I can help you. I would say we meet face-to-face, you tell me what your goals are, Let me identify your current skill level. Perhaps I can give you the first lesson free of charge to see if you feel comfortable with me. Then we can take it from there.

 Now, as you can guess, the phrase I want you to learn today is ‘to take it from there‘. It means to continue from a certain point onwards. Please review the two examples I’ve just mentioned to learn how to use it.

 For your reference5, this phrase is used in the movie “The King’s Speech”. If you want to see the film, try to locate6 the scene in which the phrase is used.

スクリプト訳文
 休暇旅行に行くとき、出発前に一から十まで細かく計画する人ですか パック旅行のように、1日目の予定、2日目の予定、とあらかじめ決めておきますか 私はもっと気ままな旅が好みかな もちろん、航空券や宿泊の手配はしていきますが、せいぜいその程度です。パリとかロンドンとか、目的地に行って、後はそれから決めます。

 例えば、あなたは英語の家庭教師を探しているとしましょう。英語なら私でもお役に立てそうです。一度会って、あなたの要望を聞いたり、現在のレベルを特定しましょうか。様子が分かるように、最初のレッスンを無料でやってみるのもよいかもしれません。そこから先は追々決めればよいことです。

 さて、もうお分かりでしょうが、今日皆さんに覚えていただくフレーズは「そこから先は追々」、take it from thereです。「ある点からその先へ話を進める、作業を継続する」という意味です 上の事例2つをおさらいして使い方をマスターしてください

 参考までに、このフレーズは映画『英国王のスピーチ』に出てきます。ご覧になる方、どのシーンで使われるか気をつけてみてください

レッスン
We’ll take it from there.
「後は追々ということにしよう。」

出典
<%Amazon(B00507W4SO)%>


  1. upfront:前もって、あらかじめ
  2. destination:行き先、目的地
  3. take it from there:そこから話や仕事を継続する
  4. tutor:家庭教師
  5. for your reference:ご参考までに
  6. locate:[場所を]見つける、探す

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です