休暇旅行に行くとき、細かい計画なんて立てません。もちろんフライトは予約します。宿泊先も決めていくかな。でもそんなところです
「でもそんなところです」 これ、英語で何といいましょうか 月曜日のレッスンで使いました
But that’s about it.
簡単でしょう でもこういう表現がなかなか出てこない というのはkaoriクンの嘆きです。皆さんはいかがでしょう
もういくつか事例を掲げますので、ニュアンスと使い方をマスターしてくださいね
What do I have in the fridge? Well, butter, cheese, some pickles and that’s about it.
「冷蔵庫の中身? バターでしょ、チーズでしょ、ピクルスが少々、そんなところかな。」
I use my PC for email, Internet and word-processing and that’s about it.
「パソコンの使い道といえば、Eメールとインターネットとワープロくらいのものです。」
She can boil or fry an egg but that’s about it.
「ゆで玉子と卵焼きが限度。」
They have great views but that’s about it.
「景色はいいけど、他には何もない。」
皆さんもいくつか例文を作ってみてください この一手間が確実に英語力アップ につながるんですよ。がんばれ
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)