I’d like to make a reservation for tonight. — レストランの予約

先週紹介した appointment はマスターできたでしょうか 今日は reservation の使い方を紹介します

英文スクリプト
 Last week we discussed how the word ‘appointment’ was used. Today let’s look at the word ‘reservation‘.

 As I explained last week, you make an appointment with a person like a doctor, dentist or hairdresser. On the other hand1, you don’t use the word ‘reservation’ for a person. Reservation is to reserve2 or secure3 ‘space’. For example, you reserve a table at a restaurant. You reserve a room in a hotel. You reserve a seat on a train.

 Let’s say, when you want to make sure you’re going to have a table at a restaurant for a dinner, you make a reservation with the restaurant. When you plan a trip to the U.S., one of the first things you would do is to call an airline company and make a flight reservation. Then you may go to Expedia4 to make a hotel reservation.

 Now, I’ll give you a sentence to remember. You can use this sentence when you call a restaurant to make a reservation for dinner.

スクリプト訳文
 先週はappointmentの使い方について論じました。今日はreservationを取り上げましょう。

 先週説明したように、appointment を使う場合の予約は、人、例えば医者や歯科医、美容師などが相手です。他方、reservation は「人」を予約するものではありません reservation は「スペース」を予約したり確保したりすることです。例えば、レストランのテーブル、ホテルの部屋、電車の座席を予約する場合には reservation を用います

 例えば、レストランで必ず席が取れるようにしたいのなら、そのレストランに「予約」を入れておきます。米国旅行を計画するさい、真っ先にやることのひとつは航空会社に電話して飛行機の「予約」を取ることでしょう。それからエクスペディアに行って宿泊の「予約」もするかもしれません。これらの「予約」はすべてreservationです

 では今日もセンテンスをひとつ覚えましょう。ディナーの予約を取る際に使える表現です

レッスン
I’d like to make a reservation for tonight.
「(レストランに電話して)今日のディナーの予約を取りたいのですが。」


  1. on the other hand:他方、これに反して
  2. reserve:予約する、取っておく
  3. secure:確保する
  4. Expedia:米国ワシントン州に本拠を置くオンライン旅行会社

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です