2012 Year-end thank you — 年の瀬のご挨拶

今日で2012年のレッスンは終了です。今年も「エイゴの時間」をお聴きいただき、ありがとうございましたm(_ _)m 来年も変わらずご愛聴お願いいたします。

英文スクリプト
 Another new year rolls around1 and this will be the last update this year. Can you believe it? I can think of just two words to say right now: ‘time’ and ‘flies’. Time flies of course means that time goes past very quickly.

 Some people say time flies when you fly first class2. You may say time flies when you’re having fun. I would say time flies when you get older.

 Whatever the case may be3, we just can’t let the year pass without thanking you all for your support and encouragement4 throughout 2012. Thank you. Kaori and I wish you a happy, healthy brand new year. We’ll be back on the 7th of January, so please come back. We’ll see there!

スクリプト訳文
 新しい年を迎える季節になりました。本年最後の更新です。えっ、いつの間に みたいな気分です。今、思いつく言葉と言えばこのふたつ。timeとfliesです。光陰矢のごとし。月日の経つのが早いことの喩えですね

 「ファーストクラスで飛ぶと、時の経つのも飛ぶように早い」という人もいます。「楽しいときは経つのが早い」という人もいるでしょう。私に言わせれば、「年を取るほど光陰矢のごとし」です

 いずれにしても、2012年、私たちを支え、励ましてくれた皆様にお礼を言わずしてこの年を行かせるわけにはいきません。皆様、ほんとうにありがとうございましたm(_ _)m どうぞ良いお年をお迎えください 新年は1月7日から更新を再開します。皆さん、また来てくださいね


  1. roll around:巡ってくる、近づく
  2. fly first class:飛行機のファーストクラスで旅行する
  3. whatever the case may be:いずれにしても
  4. encouragement:励み、激励

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です