I feel awful. — 最悪の気分

「気分が悪い」は feel bad ですね もっと悪い ときは feel very bad。でもいいですが… feel awful という言い方もあります

英文スクリプト
 I’ve got hay fever1 and I’ve been suffering from an itchy nose. I feel awful2.

 An itchy nose may not sound very serious but hay fever symptoms3, such as a sneezing fit4 or watery eyes, runny nose or stuffy nose5, can be extremely annoying, irritating or even frustrating.

 And according to a recent news story, today one in five or four Japanese is affected by hay fever. So, if you are one of those 20 or 30 million hay fever sufferers, you may want to learn this expression: ‘feel awful’. ‘Awful’ means extremely unpleasant, terrible or horrible. Let’s say you have a fever from the flu6. You feel awful. Say, you drink too much alcohol. How would you feel in the following morning. You would feel awful.

スクリプト訳文
 花粉症を発症しました 鼻が痒くて痒くて たまらない。もう最悪の気分です

 鼻が痒いくらいなんだ、と言われるかもしれない。でも、花粉症の症状、例えばくしゃみ が止まらないとか涙目 になるとか、鼻水とか鼻づまりとか、人によっては耐え難いほどうっとうしくてイライラ するものです。誰か何とかしてください、みたいな感じです

 最近読んだ新聞記事によると、現在、日本人の5人に1人とか4人に1人とかが花粉症だそうです 花粉症に苦しむ人が2000万人とか3000万人いるわけですが、もしあなたもお仲間のひとりなら、是非ともこの表現、覚えてください。feel awful です。awful はひどく不快であるとか、体調が優れない、気分が優れないことを表す形容詞です 例えば、風邪で高熱が出たりすると feel awful です。飲み過ぎた 翌朝の気分はどうでしょう。feel awful ですね

レッスン
I feel awful.

「最悪の気分です。」


  1. hay fever:花粉症
  2. feel awful:身体の調子がたいへんに悪い、気分が最悪である
  3. symptom:症状
  4. sneezing fit:立て続けにくしゃみが出ること
  5. stuffy nose:鼻づまり
  6. flu:流感、インフルエンザ

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です