tossing and turning — 寝返り

今年は猛暑 がつづいていますね 熱帯夜には、少しでも涼しく冷たい場所を求めてゴロゴロと寝返りを打ってしまい、睡眠が浅くなるとか。。。 この「寝返り」、英語では tossing and turning。まるまる覚えちゃいましょう

英文スクリプト
 It’s another hot day today. And I guess it’s going to be another hot night tonight. Actually I didn’t sleep well last night because of the heat. I kept tossing and turning1 in bed for hours.

 Now, let’s learn this expression today: tossing and turning.

 To toss and turn means to be unable to sleep because something is troubling you. When you’re tossing and turning in bed, you keep changing your position because you can’t sleep. It may be the heat or some problems at work. Whatever the reason2, you can’t sleep and keep tossing and turning at night. And the following morning, you’re likely to get dark circles under your eyes3.

スクリプト訳文
 今日も暑いよ~ん 今夜もまた暑いんだろうな 実際、昨夜は暑くてよく眠れませんでした お布団に入ってからも寝苦しくてずっとゴロゴロしてました。

 さて今日のフレーズ。この「寝られなくてゴロゴロ」を覚えましょう

 英語では toss and turn という表現で、なかなか眠りにつけない様子を表します ベッドの中で toss and turn するというのはすなわち、眠れなくて寝返りを打ち続けるという意味なのです。原因は暑さかもしれないし、仕事上の悩みごとかもしれない 理由はどうあれ、夜中、眠れなくて寝返り を打ち続ける。翌朝は、目の下にくまができているかもしれませんね

レッスン
I kept tossing and turning all night.
「一晩中、寝返りを打ち続けた。」


  1. toss and turn:眠れなくて寝返りを打つ
  2. whatever the reason:理由はどうあれ
  3. dark circles under one’s eyes:目の下のくま

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です