no idea — さっぱり分からない

今日も、日常会話でよく使われる決まり文句 I have no idea. を紹介します 「アイディアが浮かばない」ではありません この場合のidea は「アイディア、考え」ではなく「見当」という意味です。

 Oscar Diggs is a small-time1 magician in a travelling circus. When he’s in Kansas, he gets caught in a tornado2 and lands in the magical world of Oz. There he meets a beautiful woman Theodora. Oscar asks her: Where am I exactly? Theodora says, “Where do you think you are?” Then Oscar answers: I have no idea3.

 Well, this is the phrase you’re going to learn today: have no idea.

 When you say you have no idea, it means you don’t know at all. You can’t even guess. Oscar has no idea where he is.

 I’ll give you another example. Do you know what Schrödinger’s cat is? If you don’t know, you say you have no idea. You have no idea what Schrödinger’s cat is.

 オスカー・ディグズは各地を巡業するサーカス団の三流魔術師です。一座がカンザスを巡業しているときのこと、オスカーは竜巻 につかまり、不思議の国オズに流れ着きます そこでオスカーはセオドラという美女 に出会います。「いったいここはどこなんだ 」と訊ねるオスカー。「どこだと思う 」答える美女。対するオスカーの答えがこれ。I have no idea.


 have no idea というのは「まったく分からない」、「見当もつかない」という意味です 例えばこの場合、Oscar has no idea where he is、「オスカーは自分がどこにいるのか見当もつかない 」ですね。

 例文をもうひとつ。「シュレシンガーの猫 って知ってる 」と訊かれたとしましょう。あなたはシュレシンガーの猫を知りません You have no ideaです。フルセンテンスなら、You have no idea what Schrödinger’s cat isです。

I have no idea.


  1. small-time:三流の、つまらない
  2. tornado:竜巻
  3. have no idea:さっぱり分からない、見当もつかない



メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です