It’s not that simple. — そんなに単純な話じゃない。

議論をしていて、相手がこうすればいいんじゃない と言ってきたけれど、そんなに簡単じゃないんだよなー。と思うとき。結構ありません
実はjunkoとkaoriも時々そんなやりとりをしています そういうときに使えるのが、今日のフレーズ “It’s not that simple.“です

 We’ve been facing a butter crisis. I haven’t seen a single stick of butter in supermarkets in the neighborhood for weeks now. The problem is I love butter. I don’t eat margarine.

 Anyhow, I read a news article about this massive butter shortage and I found a nice pair of question and answer in it. The question reads: Can we just import more butter? And the answer goes: It’s not that simple.

 It’s not that simple is a good sentence to remember, very frequently used in day-to-day conversations. The problem is more complex. It’s not as simple as you might think. It’s not that simple.

 たいへんなバター危機 です。近所のスーパーマーケットからバターが消えて何週間にもなります。問題は、私が大のバター好きであること マーガリンではだめなのです

 新聞でこの深刻なバター不足に関する記事を読んだのですが、そこになかなか良い質問と回答の組み合わせを見つけました。質問はこれ。Can we just import more butter? 「もっとバターを輸入すればいいんじゃないの 」 回答。It’s not that simple. 「そんなに単純な話ではないんだ

 It’s not that simple は是非覚えておきたい表現です 日常会話で非常によく使われます。問題はもっと複雑だ。君が考えるほど単純ではない。It’s not that simple. そんなに単純な話じゃない。

It’s not that simple.



メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です