♪Long weekend – 長い週末

昔は成人の日といえば1月15日でしたが、今は1月の第2月曜日。おかげで1月の2週目はかならず3連休となりました。他にもハッピーマンデー制度で3連休が増えましたね。さて、この3連休英語では何と言うでしょう??

リスニングレッスン

トランスクリプト

Hi everyone! Thank you for tuning in to Time for English.

Last week I used the phrase “long weekend“.

The Cambridge dictionary defines “long weekend” as Saturday and Sunday with at least one extra day added, either Friday or Monday.

For example, when we had Coming-of-Age Day two Mondays ago, we had a long weekend. There’s no long weekend in February but one in March. Because Spring Equinox Day falls on Sunday, we’ll have the following Monday off.

By the way, we have a new national holiday starting this year. Mountain Day will be celebrated on the eleventh day of August every year. It’s on Thursday this year, so won’t make a long weekend unless you make it so by using your personal paid time off. In 2017, though, it falls on Friday and we’ll have a three-day weekend. But let’s not talk about it now. Because in Japan when you say “next year”, the devil laughs.

Now, why don’t you try a quiz? I’ll read three sentences. Please listen carefully and choose the one that is NOT True. Ready?

1. The Spring Equinox occurs in March.
2. There’s no three-day weekend in February.
3. Mountain Day falls on Sunday this year.

日本語訳

こんにちは。いつもエイゴの時間をご愛顧いただきありがとうございます。

先週のレッスンで long weekend という表現を使いました。

ケンブリッジの英英辞典では long weekend を「土日に金曜もしくは月曜の少なくともいずれかを加えた週末」と定義しています。

例えば、先々週の月曜日は成人の日でしたので、土日月が連休になり「長い週末」でした。2月にはこういう連休がひとつもありません(T_T) 3月は春分の日が日曜に重なりますから、月曜が振り替え休日で3連休になります(^^)

ところで。今年から新しい国民の祝日が始まります。8月11日の「山の日」です。今年はこの日が木曜日なので3連休にはなりません(T_T) 自分の有給休暇を使って3連休にするなら話は別ですが。2017年の山の日は金曜日ですから3連休 でも今その話はよしましょう。日本では「来年」の話をすると、鬼が笑うと言いますから( ´艸`)


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です