今日は英語のジョークをひとつ。 Two guys walk into a bar. The third one ducks. いかがです? 笑えました? ヒントはこちら walk into a bar には「バーに入る」という意味のほかに「棒にぶつかる」という意味もあります。 duck は動詞で「ひょいとかがむ」。 1つめの文で walk into a bar ジョークが始まると思いきや、そうではなく「二人の男が棒にぶつかって、3人めはよけた。」というわけです。 Tweet 2016-07-01 エイゴで遊ぼ! ジョーク Previous Post 高くない – less expensive Next Post ♪a reasonable price – リーズナブルなお値段
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)