♪It’s not my day. – ついてない

リオ五輪の開催中、競技後のインタビューで耳にしたフレーズ “It’s not my day.” を取り上げます。

リスニングレッスン

トランスクリプト

Hi everyone! Thank you for tuning in to Time for English.

During the Olympic Games in Rio I heard several athletes use the phrase “it was not my day” or “today’s not my day” in their post-competition interviews.

Are you familiar with the phrase? You can say this when you’re having a bad day or many things are going wrong. For example, you missed your bus, you’re late for work. You forgot your lunch and lost your wallet. What a day! You sigh and say “It’s not my day”. You got a flat tire in the morning. Your phone broke in the afternoon. At the end of the day your boyfriend disappeared leaving a note saying “I need my space”. All happened on the same day! It was just not your day.

Now would you like to try a quiz to make sure you get the phrase right? You’ll be given three options. Please listen carefully and choose the one that is TRUE. Ready?

If you say “It’s not your day”, you’re having
1. a wonderful day.
2. a terrible day.
3. a normal day.

日本語訳

こんにちは。いつもエイゴの時間をご愛顧いただきありがとうございます。

リオ五輪の開催中、競技後のインタビューで It’s not my day とか Today’s not my day と言っていた選手が幾人かいました。

このフレーズ、ご存知ですか?ついてない日、いろいろな事がうまくいかない日に使う表現です。例えば、バスに乗り遅れ、仕事に遅れた。お弁当を忘れたうえに、お財布をなくした。何て日だ!あなたはため息交じりに言います。「It’s not my day.(えーん、ついてない!)」朝、車のタイヤがパンクした。午後、携帯が壊れた。今日も一日が終わるという頃、「別れてくれ」というメモを残してボーイフレンドが姿を消した。何も同じ日に起こらなくてもいいのに。。。まったく、あなたにとってはまさに厄日です。


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です