今日は英語のジョークをひとつ。 A horse goes into a bar and the bartender says “Why the long face?” いかがです? 笑えました? ヒントはこちら 「馬が飲み屋に入っていくと、飲み屋の亭主が言いました。なんで顔が長いんだ? 」 このままでもけっこう笑っちゃうんですが、long face の意味が分かっていると「なるほどね」となります。 文字通り「長い顔」と、慣用句としての意味「浮かない顔」を引っかけたダブルミーニングのjokeでした( ´艸`) 以前、レッスンでとりあげたジョークなので覚えていたリスナーさんも多いかもしれませんね。 Tweet 2017-04-04 エイゴで遊ぼ! ジョーク Previous Post ♪It’s tops as is! – それで十分! Next Post よかったね!- I’m happy for you!
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)