Trump on twitter #010

最近のトランプ大統領のツイートから気になる表現を取り上げます。

22:41 – 2017年4月16日
“Our military is building and is rapidly becoming stronger than ever before. Frankly, we have no choice!”
「我が国は現在、軍備を増強しており、急速に史上最強の力をつけつつある。直截に言えば、そうするより他にないのだよ。」

ちょこっと解説

have no choice は「他に選択肢がない」の意。

I had no choice.
しかたがなかった。
We had no choice but to accept.
= We had to accept.
受け入れざるをえなかった。
“TRUMP APPROVAL HITS 50%”
「トランプ支持率が50パーセントに。」
ちょこっと解説

今日は hit に注目!
注目したのに訳出してなくてごめんなさい。
この hit は「到達する」の意味。

When you hit 40…
40を過ぎると。。。

APPROVALはapproval ratingのことで「支持率」です。

5:38 – 2017年4月19日
Just learned that Jon @Ossoff, who is running for Congress in Georgia, doesn’t even live in the district. Republicans, get out and vote!”
「つい先ほど知ったのだが、ジョージア州の下院補選に立候補しているジョン・オソフは当該の選挙区に居住すらしていない。(以下省略)」
ちょこっと解説

今日はjust learnedに注目!

I’ve just learned that my flight was cancelled.
たった今知ったのだが、フライトがキャンセルになった

I later learnedなら「後になって分かったのだが」という意味になります。


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です