今日は英語のジョークをひとつ。 If money doesn’t grow on trees, why do banks have so many branches? いかがです? 笑えました? ヒントはこちら 「お金のなる木はないと言うけどさ、じゃーどうして銀行にはあんなにたくさん枝が あるんだ?」 銀行に枝?枝なんてないですよね~。お金はあるけど。 英語のbranchは確かに「枝」ですが、銀行の「支店」もbranchと言うのです。 英語にはこういうダブルミーニングのジョークがたくさんあります。 Tweet 2017-05-09 エイゴで遊ぼ! ジョーク Previous Post ♪holiday and vacation – ホリデーとバケーション Next Post 物心がつく頃 – since I can remember
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)