Trump on twitter #019

最近のトランプ大統領のツイートから気になる表現を取り上げます。

10:41 – 2017年6月15日
“Just left hospital. Rep. Steve Scalise, one of the truly great people, is in very tough shape – but he is a real fighter. Pray for Steve!”
「今病院に行ってきた。スティーヴ・スカリス議員は立派な人物だが、とても厳しい状態にある。でも彼はとても強い人だから。スティーヴのために祈ろう!」

ちょこっと解説

今回は real fighter に注目!
例えば、重い病気と果敢に闘っている人のことを英語ではしばしば real fighter と表現します。気持ちの強い人、意志の固い人、あきらめない人です。

You’re a real fighter!
君は強い人だ。
22:07 – 2017年6月16日
“I am being investigated for firing the FBI Director by the man who told me to fire the FBI Director! Witch Hunt”
「私はFBI長官をクビにしたことで捜査を受けているが、その捜査をしているのは私にFBI長官をクビにせよと進言した人物だ。まさしく魔女狩り。」
ちょこっと解説

今回は who に注目!
関係代名詞whoのおさらい。
例えば。
I know a woman と She runs a café in Tokyo を関係代名詞でくっつけると?
I know a woman who runs a café in Tokyo ですね。

9:45 – 2017年6月20日
“Big day tomorrow in Georgia and South Carolina. ObamaCare is dead. Dems want to raise taxes big! They can only obstruct, no ideas. Vote “R””
「ジョージア州とサウスカロライナ州にとって明日はとても重要な日だ。オバマケアは死んだ。民主党は大増税がしたい。反対するだけで何の対案もない。共和党に投票を。」
ちょこっと解説

今回は raise に注目!
raise は上げる、育てる、集める。質問がある人は Raise your hand! 挙手。I was raised in Tokyo. 東京育ち。I was raised on The Beatles. ビートルズ世代。fund-raising は資金調達。

3:38 – 2017年6月21日
“While I greatly appreciate the efforts of President Xi & China to help with North Korea, it has not worked out. At least I know China tried!”
「北朝鮮問題での習主席と中国の取り組みには大いに感謝するが、これまでのところ奏功していない。だが!少なくとも中国が努力したことは承知している。」
ちょこっと解説

今回は work out に注目! work out=最終的、結果的にうまくいく

I know it’s not easy but things will work out.
カンタンじゃないのは分かっているけど、何とかなるよ。
Things worked out well in the end.
何とかなった。
11:21 – 2017年6月21日
Things are looking great for Karen H!”
「カレン・ヘンデルは頑張ってるようだ。」
ちょこっと解説

今回は再び things に注目!
things=物事、あれこれ、状況

How are things at work?
仕事の方はどうだい?
Things went well.
事はうまく運んだ。
Things are different now.
状況は変わった。

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です