Trump on twitter #028

最近のトランプ大統領のツイートから気になる表現を取り上げます。

20:33 – 2017年8月19日
“I want to thank Steve Bannon for his service. He came to the campaign during my run against Crooked Hillary Clinton – it was great! Thanks S”
「政権で働いてくれたスティーヴ・バノンに感謝する。大統領選ではねじ曲がったヒラリー・クリントン打倒のためにいっしょに戦ってくれた。すばらしい働きでした。ありがとう。」

ちょこっと解説

今日は thank に注目!
thank someone for something の復習。I thank you for your help. I thanked her for her help.相手に直接言うときは主語省略。

Thank you for the meal!
ごちそうさま!
5:41 – 2017年8月20日
“Our great country has been divided for decades. Sometimes you need protest in order to heal, & we will heal, & be stronger than ever before!”
「偉大なるアメリカの分断は長年にわたる。抗議活動によって分断を解消することも時に必要だ。分断は必ず解消するし、その暁にはアメリカはこれまでにも増して強い国となるだろう。」
ちょこっと解説

今日は divided に注目!
divide=分裂・分断する。数学では「割る」。
6/7 divided by 3 is 2/7. 「割り算」はdivisionです。
最近、日本語でも「デバイド」が使われます。情報デバイドとかデジタルデバイドとか。この場合は「格差」の意味。

12:20 – 2017年8月22日
“Thank you to the men and women of Fort Myer, and every member of the U.S. Military at home and abroad.”
「フォートマイヤーの皆さん、そして国内外に展開するアメリカ軍の将兵の一人一人に、感謝の気持ちを表明します。」
ちょこっと解説

今日は at home and abroad に注目!
(both) at home and abroad=国内でも国外でも

He is famous both at home and abroad.
彼は国内外で有名です。
We serve our customers at home and abroad.
私どもは国内外で事業展開しています。
22:50 – 2017年8月23日
“If Republican Senate doesn’t get rid of the Filibuster Rule & go to a simple majority, which the Dems would do, they are just wasting time!”
「上院共和党がフィリバスタールールを止めて単純過半数にしないなら(民主党ならそうするのだろうが)、時間を無駄にするばかりだ。
ちょこっと解説

今日は get rid of に注目!
get rid of~=不要なものを「捨てる」、望ましくないものを「廃する」。

I got rid of my old car.
古い車を廃車にした。
Getting rid of bad habits is not easy.
悪癖を絶つのは容易でない。

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です