♪I had a hectic day today. – 超多忙な1日

忙しいとき「バタバタする」ってよく言いませんか?これにぴったりな単語がhecticです。聞き慣れないかもしれませんが、実はよーく使われるのでぜひマスターしてくださいね。

リスニングレッスン

トランスクリプト

Hi everyone! Thank you for tuning in to Time for English.

Everyone’s busy in December. In Japan, the twelfth month is commonly referred to as “Shiwasu”, which is written in a combination of two Chinese characters, the first one meaning “teachers” and the second one “to run”. Masters and monks are usually calm and well-controlled. You rarely see them run. But even they start running around like Santa Claus before Christmas. Things are that much hectic in December as we approach the end of the year.

So, I think it’s a good time to learn this word “hectic”. Hectic means very busy. If you have a hectic schedule for the next few days, you’ll be very busy for the next few days. Just one thing to note here: You can say “I’m busy” but you do NOT say “I’m hectic”. You have a hectic day or hectic schedule. Things are hectic, but you’re not hectic.

Now. Would you like to practice together? Please repeat after me:

I had a hectic day today.

日本語訳

こんにちは。いつもエイゴの時間を聞いてくれてありがとうございます。

12月はみーんな忙しい。日本では12番目の月を「しわす」と称します。漢字2文字で「師走」、最初の字は「先生」を、二番目の字は「走る」を意味します。師匠もお坊さんも普段は沈着冷静で何事にも動じません。滅多に走ったりしない。そういう人々でさえ、クリスマス前のサンタクロースよろしく走り回る。年の瀬12月は師をして走らせるほどに慌ただしいのです。

ということで、今日は多忙な年の瀬にふさわしい単語 hectic をご紹介しましょう。hectic は very busy、とてもとても忙しいという意味です。この先数日のスケジュールが hectic なら、これから数日間、超多忙な日が続くことになります。ここで気をつけてほしいことが一つ。I’m busy とは言いますが、I’m hectic とは言いません。I have a hectic day とか I have a hectic schedule は OK。Things are hectic も大丈夫です。でも、I’m hectic とは言いません。


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です