来なかった – He didn’t show up!

月曜日のレッスンで無断キャンセル、no-show を取り上げました。無断キャンセルそのもの、もしくは無断でキャンセルする客を言います。no-show customer とか no-show diner のように形容詞としても使われます。

さて、今日はこの文脈で来る来ないを表すイディオム、show up についてお話します。

show upはパーティや会議などに来る、姿を現す、顔を出すという意味です。日常会話で実際に使えそうな例文をいくつかご紹介しましょう。

He didn’t show up!
彼は(来るはずなのに)来ませんでした。
He always shows up late.
彼は遅刻常習者です。(いつも遅れてやってきます。)
I’ll be surprised if he shows up on time.
時間通りに来たらかえって驚く。
Can you show up?
来られる?

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です