joke #050

今日は英語のジョークをひとつ。

“Why is that skyscraper crying?”
“Too many sad stories.”

いかがです? 笑えました?

ヒントはこちら

「あの超高層ビルはなぜ泣いているの?」
「悲しい物語が詰まっているからよ。」

このジョークのキモはstory/storiesという単語です。
これを「物語」と解釈するとよく分からない答えになってしまいます。
当然笑えません。
実は、storyには建物の高さを表す「階」という意味もあるのです。

This collection is comprised of 10 stories.
「10の物語を収録した作品集です。」
This building has 10 stories.
「このビルは10階建てです。」

storyが分かれば納得でしょう?(*´艸`)


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です