♪reservation and appointment – 予約:リザベーションとアポイントメント

今日は、よく似ているけれど実は異なる二つの単語、reservationとappointmentについてお話します。

リスニングレッスン

トランスクリプト

Hi everyone! Thank you for tuning in to Time for English.

Today, you’re going to learn two similar but different words: reservation and appointment. Both words are used when you schedule something. Then, what’s the difference between reservation and appointment?

Let’s look at the word “reservation” first. You make a reservation to reserve a “place”. When you plan to have dinner at a fine restaurant, travel by air, or stay at a hotel, you make a reservation. You reserve a table, a seat, or a room. You keep a place for future use.

What about “appointment”? You make an appointment with a “person”. When you see a doctor, a dentist, or a beautician, or arrange a business meeting with someone, you make an appointment. Now, use the word “appointment” only for business meetings. You don’t make an appointment with friends. You make plans with friends.

Now. Would you like to try a quiz? You’ll be given three options. Please listen carefully and choose the one that is TRUE. Ready?

1. When you have your hair cut, you make a reservation.
2. When you have your hair cut, you make an appointment.
3. When you visit your friend, you make an appointment.

日本語訳

こんにちは。いつもエイゴの時間をご愛顧いただきありがとうございます。

今日は、よく似ているけれど実は異なる二つの単語、reservationとappointmentについてお話します。どちらもスケジュールを組むときに使う言葉です。では、reservationとappointmentの違いは何でしょう。

まずはreservationから。reservationは「場所」を予約するときに使います。例えば高級レストランでディナーを楽しむとき、飛行機で旅行するとき、あるいはホテルに宿泊するとき、あなたは予約を取りますが、この場合の予約はリザベーションです。テーブルや座席や部屋を取り置く。将来の使用に備えて「場所」を確保するわけです。

次にappointmentです。appointmentは「人」と約束することです。医者や歯医者や美容室に行くとき、あるいは誰かと商用で会うとき、あなたはアポイントメントを取ります。ただし、appointmentはあくまでも商用上の約束です。お友だちと会うときにアポイントメントは取りません。相手がお友だちの場合はmake plansという表現を用います。


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です