Trump on twitter #060

最近のトランプ大統領のツイートから気になる表現を取り上げます。

12:22 – 2018年4月21日
“A message from Kim Jong Un: “North Korea will stop nuclear tests and launches of intercontinental ballistic missiles.” Also will “Shut down a nuclear test site in the country’s Northern Side to prove the vow to suspend nuclear tests.” Progress being made for all!”
「金正恩からのメッセージだ。”北朝鮮は核実験と大陸間弾道ミサイルの発射実験を停止する。北部の核実験場を閉鎖し、核実験を停止するという約束を証明する。” 誰にとっても前進だ。」

ちょこっと解説

今日は vow に注目!
vow=誓い。Macmillan は a serious promise と定義しています。promise よりも強い、改まった、あるいは畏まった言葉です。wedding vows とか marriage vows で覚えておくとよいでしょう。「結婚の誓い」です。

He made a vow to quit smoking.
禁煙の誓い。
22:02 – 2018年4月22日
“….We are a long way from conclusion on North Korea, maybe things will work out, and maybe they won’t – only time will tell….But the work I am doing now should have been done a long time ago!”
「北朝鮮の問題は解決からはほど遠い。うまくいくかもしれないし、うまくいかないかもしれない。結果は時が経てば分かるだろう。それにしても、今私がやっている仕事はとっくの昔に片付いているべき仕事だ!」
ちょこっと解説

今日は long way from に注目!
(be) a long way from~=~からはほど遠い、~とは懸け離れている

We are still a long way from achieving our goals.
目標達成からはほど遠い。
The work is a long way from being completed.
完成とはほど遠い。
23:06 – 2018年4月22日
“I can die happy now with Trump Job performance,” stated Mary Matalin. “A great overall President, stunning!” Thank you Mary.
「”トランプの仕事ぶりを見るに、もうこの世に思い残すことはない” と、[政治コンサルタントの] メアリ・マタリンは言っている。”総じてたいへん立派な大統領だ。すばらしい!” ありがとう、メアリ。」
ちょこっと解説

今日は stunning に注目!
stunning=驚異的に美しい、魅力的な、すばらしい。stunning scenery 絶景。

She is stunning.
彼女はすごい美人だ。

古い映画のワンシーンから。
Vivian: You’re late.「あなた遅刻よ」
Edward: You’re stunning.「君は美し過ぎるよ」
Vivian: You’re forgiven.「(遅刻のことは) 許してあげる」


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です