♪Grab a sandwich? – サンドウィッチを掴む?

お昼ご飯を食べる時間もないくらい忙しいとき「サクッとランチをすませる」なんて言いますね。今日はこれを英語にしてみましょう。

リスニングレッスン

トランスクリプト

Hi everyone! Thank you for tuning in to Time for English.

I spent the whole week working with a group of business people from the US. I was their interpreter. They were on an extremely tight schedule, visiting half a dozen customers or prospects each day. We hardly found the time to even have lunch. Then, one of the gentlemen said, “That’s okay, we’ll just grab a sandwich”.

I liked that expression, “grab a sandwich”. Are you familiar with the expression?

If you grab food, you get some food quickly because you are busy. Let me give you some more example sentences. Let’s grab a bite to eat. Do we have time to grab some breakfast? Let me grab a cup of coffee.

You can grab sleep, too. If you grab sleep instead of food, you sleep for a shot time. For example, a working student may grab a nap between classes.

Now, would you like to practice together? Please repeat after me:

Let’s just grab a sandwich.

日本語訳

こんにちは。いつもエイゴの時間をご愛顧いただきありがとうございます。

米国から来たビジネスマンご一行とまるまる1週間ご一緒しました。通訳として同行したのですが、既に取引のある会社やこれからお客さんになってくれそうな会社を1日に6社くらい回るというとんでもないスケジュールでした。まともにお昼ご飯を食べる時間もないくらい。そんなとき、一行の一人が言いました。「気遣い無用。サンドウィッチでも軽く食べればいい。」

この「サンドウィッチでも軽く食べればいい」、元々の言い回しはgrab a sandwichでした。grabは「掴む」という意味なのですが、食べ物に使うと時間がないので「急いで食べる」となります。例文をもういくつか。Let’s grab a bite to eat. 「何かサクッと食べようか」 Do we have time to grab some breakfast? 「朝ご飯食べる時間ある?」 Let me grab a cup of coffee. 「さっとコーヒー1杯飲んでいこう」 こんな感じ。

実は、英語では「眠り」も掴めちゃいます。grab sleepは「ほんの短い時間、ちょこっと眠る」という意味なのです。例えば、仕事をしながら大学に通う学生はgrab a nap between classes、授業の合間に昼寝をするかもしれませんね。


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です