後でLINEするね。 – I’ll LINE you later.

一昔(二昔?)前なら間違いなく、連絡=電話でした。

I’ll call you later.
「後で連絡(電話)するね。」

今時の連絡手段は専らSNSです。では、「後でラインするね」は英語でどう言うんでしょう。

I’ll LINE you later.
「後でLINEするね。」

こんな感じです。

LINE絡みで使える表現をもういくつか。

Are you on LINE?
「LINEやってる?」
(I’ve) just sent you a LINE message.
「今ちょうどLINE送ったところ。」
LINE me later!
「後でLINEして!」

このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です