4月は変化の季節。新しい生活が始まったリスナーさんも多いことと思います。今日はそんな皆さんへ、この言葉を贈ります。Make change your friend, not your enemy!
リスニングレッスン
トランスクリプト
Hi everyone! Thank you for tuning in to Time for English.
In Japan, everything starts in April. The government starts its fiscal year in April, to begin with. Companies, too, traditionally start their fiscal year in April, although more businesses today choose to use a calendar year. In schools, new grades and classes typically start in April.
Naturally, people face a lot of changes in April. A young friend of mine, for example, just started college. She is now learning new things, meeting new people, trying or maybe struggling to adapt to her new surroundings.
Dealing with a change may be a challenge. I was once advised, when facing a change, to see it as an opportunity rather than something to be scared of, as business people love to say, “make change your friend, not your enemy”. It may not be easy, but certainly worth a try!
Now, would you like to try a quiz? You’ll be given three options. Please listen carefully and choose the one that is NOT true. Ready?
According to this episode:
1. A lot of changes happen in April in Japan.
2. Dealing with a change may be difficult.
3. Opportunity is something to be scared of.
日本語訳
こんにちは。いつもエイゴの時間をご愛顧いただきありがとうございます。
日本ではあらゆることが4月にスタートします。まず、お役所の会計年度からして4月始まりです。企業の事業年度も、最近では暦年を使うところも増えてはいますが、伝統的に4月始まりです。学校の年度も授業もやっぱり4月始まりです。
必然的に、4月は変化の季節でもあります。例えば、私の年若い友人はこの4月、大学生になりました。何をやるにも誰に会うにも初めましての毎日でしょう。新しい環境に適応しようと努力あるいは奮闘していることでしょう。
変化への対処はときに困難を伴います。昔々、こんなアドバイスをもらいました。「チェンジはチャンスだ、恐れるな」 そういえば企業の上の人たちは「変化を味方につけろ、敵に回すな」という言葉を好んで使います。簡単ではありませんが、やってみる価値は確かにあるかもしれませんね。
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)