♪How did you spend your Golden Week holidays? – ゴールデンウィークは何してた?

長いお休みの後は職場や学校でお休み中のお話をするかと思います。 今日はそんなときに使えるフレーズをご紹介します。

リスニングレッスン

トランスクリプト

Hi everyone! Welcome back to Time for English.

When you come back from holidays or long weekends, you typically speak with your friends at work or school about what you did during the holidays. For example, “I spent my holidays in Hawaii with my family” or “I was away with my girlfriend, we spent a week in Paris.” “I went back to my hometown.” “I visited my friends in Okinawa” Or “I didn’t do anything special. I just stayed in, eating, drinking and watching movies on Netflix.”

When you want to find out what someone did during their holidays, how would you ask? You can say, “How did you spend your holidays?” You can be more specific and say, “How did you spend your New Year’s holidays?” or “How did you spend your Christmas holidays?” Let me give you two more sentences worth remembering: “How did you spend your weekend?” and “How do you usually spend your weekends?”

Now, would you like to practice together? Please repeat after me:

How did you spend your Golden Week holidays?

日本語訳

こんにちは。そしてお帰りなさいませ。エイゴの時間です。

長いお休みや三連休の週末があると、職場や学校でお休み中のお話をするかと思います。「家族でハワイに行った」とか「彼女とパリで一週間過ごした」とか。「帰省した」とか「沖縄の友人を訪ねた」とか。あるいは「特に何もしなかった。食べて、飲んで、Netflixで映画三昧」なんて答えもあるでしょう。

お友だちに休日の過ごし方を尋ねるときは、どのように尋ねたらよいでしょう。「お休みはどうでした?」を英語で言うなら How did you spend your holidays? です。お正月休みなら How did you spend your New Year’s holidays? だし、クリスマス休暇なら How did you spend your Christmas holidays? です。こちらも是非覚えておきましょうというセンテンスをあと二つほど。How did you spend your weekend? と How do you usually spend your weekends? です。最初のセンテンスは「この土日は何してた?」、二番目は「土日は普通、何してるの?」という意味です。


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

  1. 若林みき子 said:

    I was away with my girlfriend, we spent a week in Paris.

    が、どうして「彼女とパリで過ごした」になるの?

    I was away with my girlfriend, は、「彼女と一緒にいなかった。」ではないの?
    「we」は「彼女以外の人と自分」とならないのですか?

    2019-05-13
    Reply
    • kaori said:

      みき子さま

      ご質問ありがとうございます。

      この場合のawayは「留守にする、お家にいない」転じて「旅行に出かける」という意味です。

      I was away on business. 出張に行っていた。
      I was away on vacation. 休暇旅行に行っていた。
      Are you going away this summer? 今年の夏はどこか行くの?

      こんな感じで使います。

      I was away with my girlfriend. We spent a week in Paris.
      逐語で訳すなら、「ガールフレンドと旅行に行った。僕たちはパリで1週間過ごした」となります。

      これからもエイゴの時間をよろしくお願いします!

      2019-05-15
      Reply

kaori へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です