システム手帳のことをオーガナイザーと言ったり、最近は少しなじみが出てきた organize という単語ですが、基本的な意味は「整理・整頓する」です。ここでいう、整理整頓はモノだけではなく、考えなどの抽象的なことにも使えます。
リスニングレッスン
トランスクリプト
Hi everyone! Thank you for tuning in to Time for English.
Today, I’m going to talk about the word “organize”. I’m sure you know what it means and how to use it. But it’s always important to refresh your memory from time to time.
You organize different things every day. For example, you organize a conference. You organize an event. You organize a trip. You organize a committee. I guess you are familiar with these expressions.
But there are other things that you want to organize. For example, when you have a lot of things to ask, make sure to organize your questions. And you must organize your thoughts before you speak. At home, your mother may tell you to organize your room.
Personally, I’ve just bought a cable clip. It’s a tool to put different cables together, like ones for laptop, printer, television and charging pad. And cable clips are often called cable organizers.
Now, would you like to practice together? Please repeat after me:
Organize your thoughts before you speak.
日本語訳
こんにちは。いつもエイゴの時間を聴いてくれてありがとうございます。
今日はorganizeという言葉についてお話します。意味も使い方も、皆さんよくご存知かと思いますが、折に触れておさらいするのはとても大切です。
私たちは日々、常に何かしらorganizeしています。例えば、会議やイベントを「開催」する。旅行を「手配」する。委員会を「組織」する。いずれもよく使われる表現ですが、開催も手配も組織も、すべてorganizeを使って表現できます。
私たちがorganizeするものは他にもたくさんあります。例えば、質問したいことがたくさんあるときは、内容や順番を「整理」する必要があります。英語ではorganize (your) questionsです。また、何か話をするときは、あらかじめ自分の考えを「まとめて」おかなければなりません。英語ではorganize (your) thoughtsです。お家ではお母さんから部屋の「かたづけ」をしなさいと言われるかもしれません。英語ではorganize (your) roomです。
個人的な話で恐縮ですが、ケーブル用のクリップを買いました。PCやプリンタ、テレビやスマホの充電器など、いろいろな機器のケーブルをひとつに束ねるためのクリップです。このケーブルクリップ、英語ではcable organizerと言います。
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)