ちょっと急いでる – I’m in a bit of a hurry.

ほんとに「ちょっと」かどうかは別として、日本語では非常にしばしば「ちょっと」を使います。実は英語も同じ。”a bit (of a)” をとってもよく使います。

We had a bit of a quarrel.
「ちょっともめちゃってさ」
I had a bit of a headache this morning.
「今朝、ちょっと頭痛がしてたんだ」
I’m in a bit of a hurry.
「ちょっと急いでるんだ」
I’m having a bit of a problem.
「ちょっと困ってるんだ」
That was a bit of a shock.
「あれはちょっと衝撃的だった」

こんな感じです。検索エンジンで「”a bit of a”」を検索すると、いろいろな英文が出てきます。へえ、こんな使い方もするんだな、みたいな発見があって楽しいです。やってみてね。


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です