north of a million
もちろん、「100万の北」ではありません。
まずnorthを辞書で引いてみましょう。「北」を意味することは分かっていますが、英語でどう説明されているか、ちょっと興味がわきませんか?
ここではLongmanの定義をご紹介します。
the direction that is at the top of a map of the world, above the Equator. It is on the left if you are facing the rising sun
「世界地図の一番上に位置する方角。赤道の上側。朝日に向かって左手の方角」
なるほど。簡単な言葉の意味を簡単に説明することって、案外難しかったりしますよね。
例文はCambridgeから。
Cambridge is/lies to the north of London.
「ケンブリッジはロンドンの北にあります。」
言い換えれば「ロンドンの上」ってことですね。そういうことで、north of は more than の意味になるのです。
He makes north of $100,000 a year.
「彼の年収は10万ドルを超える。」
割とよく使われる表現です。翻訳のお仕事をしているとちょくちょく出てきます。
このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)