♪New year greetings for 2021 – 新年のごあいさつ

今年もエイゴの時間は恒例の New Year’s resolutions 「新年の抱負」のレッスンからスタートします!今年も一緒に楽しく英語を学びましょう!

リスニングレッスン

トランスクリプト

Happy new year everyone! And welcome back to Time for English. Kaori and I are truly happy to have you with us again.

Toward the end of 2020, I saw some publications talking about how COVID-19 would affect our New Year’s resolutions and others suggesting ideas for 2021.

The Seattle Times, for example, was offering a special form, asking its readers to share their resolutions, insights and stories.

Business Wire was offering ideas about financial New Year’s resolutions in the time of COVID-19, such as to reassess your budget, find side income, or rebuild emergency fund.

In the meantime, People.com ran an article about New Year’s resolutions that couples can make together. It says, while it’s hard to predict much about 2021, making joint commitments as a couple can help your relationship go tighter.

Well, our commitment as Time for English is to continue to help you learn, improve and enjoy English. So, please stay with us and see you next time.

日本語訳

あけましておめでとうございます。そしてお帰りなさいませ。今年もエイゴの時間をよろしくお願いいたします。

昨年の年末、2021年の新年の目標に与える新型コロナの影響について、いくつかメディアがおもしろい記事を掲載していました。

たとえば、シアトルタイムズ紙は、特別なフォームを設置して、読者に「あなたの新年の目標やアイディアについて教えてください」とお願いしていました。

「ビジネスワイヤー」は、新型コロナ時代に合わせたお金関係の目標、たとえば、予算の見直し、副収入の確保、いざというときの資金作りなどを提案していました。

一方、オンラインメディアの「ピープル」は、「新年の目標をカップルで立てよう」という面白い記事を掲載していました。さきゆき不透明な年だからこそ、共同の目標を立てて、きずなを強めようという提案です。

さて。エイゴの時間の目標は、もちろん、今後も引き続き、視聴者のみなさまが英語を学び、磨き、そして楽しむためのお手伝いをすることです。本年もどうぞよろしくお願いいたします。


このコンテンツについてコメントする(質問もこちらへ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です